Translate (Translation): foundations
Status
accepted — 2026-05-09. Sector bootstrap (skeleton + 5 impl tickets) landed as part of /k-go services/ai audit wave (Modo C). Q1 resolved: NMT-first (NLLB-200 v1) with LLM fallback for low-confidence/long-form. Q2 resolved: glossary lives in this sector — koder-official.toml versioned in repo + per-tenant overlays via API.
Summary
Tradução pt-BR ↔ en-US ↔ outros como service — separado de libras/ (sign language).
Motivation
Stack inteira é bilingual (chat pt-BR, produtos en-US). Hoje tradução acontece ad-hoc com gateway+LLM custoso. Service dedicado: cache, qualidade controlada, custo menor.
Scope
In
- Text translation (pt-BRen-US prioritário, +eszh/ja secundário)
- Document translation (preserve format)
- Terminology glossary
Out (yet)
- Real-time speech translation (escopo synth+voice combinados)
Initial design
Surfaces
backend/— Go API + workerapp/— não aplicável v1
Key APIs
POST /v1/translate/text— texto diretoPOST /v1/translate/document— preserva formatPOST /v1/translate/glossary— gerencia terminologia
Dependencies
services/ai/gateway— LLM-based fallbackservices/ai/cache— cache de traduções repetidasservices/ai/prompt— templates de translation
Relation to existing sectors
- Distinto de
libras/(sign language) - Consumido por
i18n/workflows internos
Self-hosted-first analysis (5 gates)
- G1 Feature parity: zero
- G2 Performance: N/A
- G3 Stability: N/A
- G4 Capability: NLLB/M2M-100 + LLM via gateway viáveis
- G5 Critical-path readiness: destrava i18n efficient
Open questions
- Q1: NMT (modelo dedicado) vs LLM only?
- Q2: Glossary — onde mora terminologia Koder oficial?
Next steps
- Ratificar esta RFC (1 round de comments).
- Criar sector dir
services/ai/translate/comkoder.toml,README.md, skeleton. - Abrir tickets de implementação em
services/ai/translate/backlog/pending/. - Registrar em
meta/docs/stack/registries/self-hosted-pairs.mdse substituir externo.