Idiom / Lingo — Translation Vertical

  • Area: Workspace
  • Path: platform/idiom (engine) + apps/lingo (flagship product)
  • Kind: White-label SaaS translation platform — text, documents, voice, camera, localization, and API

Role in the stack

Idiom is Koder's translation vertical — a multi-tenant engine for companies that want to launch their own branded translation platforms. It powers apps/lingo (Koder Lingo, Flutter) as the flagship consumer app. Idiom is the engine (B2B), Lingo is the flagship (B2C).

Modules

Module Description
Text 200+ languages, dictionary, context examples, formal/informal
Docs DOCX, PDF, PPTX, XLSX, 15+ formats, preserves formatting
Web Full website translation via reverse proxy with SEO support
Vision Camera/AR real-time translation, OCR, handwriting recognition
Voice Bidirectional conversation, phone call translation, speech-to-speech
TTS Neural text-to-speech with regional variants and IPA pronunciation
Offline Downloadable language packs for 100% on-device translation
Extensions Browser extensions, keyboard integration, system-wide translation
API REST with glossaries, custom models, batch translation, SDKs
Localization Full TMS — translation memory, CAT editor, Git, OTA, QA checks
Self-Hosted On-premise Docker deployment with NMT models, GDPR/HIPAA compliant
AI LLM-powered contextual translation, adaptive MT, quality estimation

Client platforms

Android, iOS, macOS, Windows, Linux, Apple Watch, Wear OS, PWA.

Primary couplings

Consumer Relationship
apps/lingo Flutter flagship product running on Idiom engine
platform/id User authentication
platform/kompass Multi-tenant (one translation customer = one org)
ai/gateway LLM-powered translation + quality estimation
ai/voice Speech recognition for voice translation