Idiom / Lingo — Translation Vertical
- Area: Workspace
- Path:
platform/idiom(engine) +apps/lingo(flagship product) - Kind: White-label SaaS translation platform — text, documents, voice, camera, localization, and API
Role in the stack
Idiom is Koder's translation vertical — a multi-tenant engine for companies that want to launch their own branded translation platforms. It powers apps/lingo (Koder Lingo, Flutter) as the flagship consumer app. Idiom is the engine (B2B), Lingo is the flagship (B2C).
Modules
| Module | Description |
|---|---|
| Text | 200+ languages, dictionary, context examples, formal/informal |
| Docs | DOCX, PDF, PPTX, XLSX, 15+ formats, preserves formatting |
| Web | Full website translation via reverse proxy with SEO support |
| Vision | Camera/AR real-time translation, OCR, handwriting recognition |
| Voice | Bidirectional conversation, phone call translation, speech-to-speech |
| TTS | Neural text-to-speech with regional variants and IPA pronunciation |
| Offline | Downloadable language packs for 100% on-device translation |
| Extensions | Browser extensions, keyboard integration, system-wide translation |
| API | REST with glossaries, custom models, batch translation, SDKs |
| Localization | Full TMS — translation memory, CAT editor, Git, OTA, QA checks |
| Self-Hosted | On-premise Docker deployment with NMT models, GDPR/HIPAA compliant |
| AI | LLM-powered contextual translation, adaptive MT, quality estimation |
Client platforms
Android, iOS, macOS, Windows, Linux, Apple Watch, Wear OS, PWA.
Primary couplings
| Consumer | Relationship |
|---|---|
apps/lingo |
Flutter flagship product running on Idiom engine |
platform/id |
User authentication |
platform/kompass |
Multi-tenant (one translation customer = one org) |
ai/gateway |
LLM-powered translation + quality estimation |
ai/voice |
Speech recognition for voice translation |